> Ёжики > Ёжик №1-2005 • Я с три короба наврал и ещё коробочку!

Shel Silverstein


THE SITTER
Mrs. McTwitter the baby-sitter,
I think she's a little bit crazy.
She thinks a baby-sitter's supposed
To sit upon the baby.
СИДЕЛКА
Миссис МакТвиттер, наша сиделка,
Чокнутей всех на свете.
Она, бедняжка, убеждена,
Что нужно сидеть на детях.

CATCHING
I tried to catch a cold
As he went running past
On a damp and chilly
Afternoon in autumn.
I tried to catch a cold.
But he skittered by so fast
That I missed him—
But I'm glad to hear YOU caught him.
СХВАТИЛА
Простуду подхватить
Пытался я на днях,
Когда она случайно
Мимо проходила.
Жаль, мне не повезло –
Она умчалась прочь,
Но я был рад узнать,
Что ТЫ её схватила !

INVISIBLE BOY
And here we see the invisible boy
In his lovely invisible house,
Feeding a piece of invisible cheese
To a little invisible mouse.
Oh, what a beautiful picture to see!
Will you draw an invisible picture for me?
НЕВИДИМЫЙ МАЛЬЧИК
А в этом прекрасном невидимом доме
Живёт невидимка-мальчишка
И кормит он вкусным невидимым сыром
Невидимую мышку.
Картиной невидимой долго любуюсь.
...А мне нарисуешь картину такую?

IN SEARCH OF CINDERELLA
From dusk to dawn.
From town to town,
Without a single clue,
I seek the tender, slender foot
To fit this crystal shoe.
From dusk to dawn,
I try it on
Each damsel that I meet.
And I still love her so, but oh,
I've started hating feet.
В ПОИСКАХ ЗОЛУШКИ
Ищу в деревнях, в городах,
С рассвета до заката
Я ту, что туфельку свою
Оставила когда-то.
Всем дамам меряю её,
Кого в пути увижу.
Я всё ещё её люблю,
Но ноги… ненавижу!

Рисунки автора.
Перевод с английского Елены Ромашкиной.

« назад | наверх | вперед »

© 2k-2k5 Костанайская областная библиотека для детей и юношества имени Ибрая Алтынсарина
www.allib.org   e-mail: albiblio[at]yandex.ru